iamwhoiam :
3 [9 f& S5 }3 Z8 W4 ?& \5 X `$ @I had no problem understanding your English, ha ha.1 I7 l, [! e& ~6 T4 Z! J1 N2 M
In western tradition, laws indicate the bottom-line of acceptable behaviour when relating to other people. Laws are made by the people, through clearly laid down procedures, also set by the people, Any person crossing this bottom line, irrespective of his/her position, will be dealt with under the specfic provision under that law.) T; ?$ a- a0 H/ t! E/ d/ v
3 O) e, T' R" R& n0 o4 [$ ]2 ?
The Australian friend has gentleman manners, ha ha. That's how gentlemen treat ladies, a culture developed when they were just boys, ---the stronger protects the less strong, instead of exploiting them.in terms of physical strength
$ f6 U0 p) _! d理解你的英语没有问题,哈哈。# K: R% i9 `& B
在西方的传统中,法律规定了但涉及到其他人时,可以接受的行为底线。法律是由人指定的,通过清晰的执行程序,同样是由人设立的。任何超越底线的人,不管他或者她的位置,都必须在法律框架下的特定条款来处理。5 i3 \* j; T1 @+ Y
奥地利朋友有绅士风度,哈哈。这是绅士如何对待女士的方式。但他们仅仅是小男孩儿时这样的文化就被告诉他们了—强者(从体力上讲)要保护不那么强壮的,而不是去利用他们。 |