清流社工网

 找回密码
 注册会员
查看: 990|回复: 2

[时评] 奥巴马:悼念遇难矿工

[复制链接]
发表于 2010-5-3 20:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:贝拉克·侯赛因·奥巴马
, c: D% B# [. a. j
1 \, j. q) m8 B3 {: f/ x' r“我们在这里,怀念29位美国人:卡尔·阿克德、杰森·阿金斯、克里斯多佛·贝尔、格利高里·史蒂夫·布洛克、肯尼斯·艾伦·查普曼、罗伯特·克拉克、查尔斯·蒂莫西·戴维斯、克里·戴维斯、迈克尔·李·埃尔斯维克、威廉·I.格里菲斯、史蒂芬·哈拉、爱德华·迪恩·琼斯、理查德·K.雷恩、威廉姆·罗斯威尔特·林奇、尼古拉斯·达利尔·麦考斯基、乔·马克姆、罗纳德·李·梅尔、詹姆斯·E.姆尼、亚当·基斯·摩根、雷克斯·L.姆林斯、乔什·S.纳皮尔、霍华德·D.佩恩、迪拉德·厄尔·波辛格、乔尔·R.普莱斯、迪华德·斯科特、加里·考拉斯、格罗佛·戴尔·斯金斯、本尼·威灵汉姆以及里奇·沃克曼。”9 W5 A+ g7 j* c

  N6 E- m& s* X6 h6 q3 y, J  当地时间25日,美国总统奥巴马和副总统拜登来到西弗吉尼亚州,参加本月早些时候在矿难中死亡的29名矿工悼念仪式。这次事故是1970年以来美国境内伤亡最严重的矿难。现场的主席台蒙着黑幔,悬挂着死难者照片。主席台下,29个白色十字架排成一排。每个家庭派一名成员把矿工的头盔放在其中的一个十字架上。眼下,美国环境保护局正起草一系列煤矿行业新规。奥巴马在2008年大选中未能在西弗吉尼亚州获胜。. P9 K! x) h. t& T9 c) F# g
9 }6 N/ t6 ^$ b+ X3 N
  美国矿难发生前几天,中国山西王家岭煤矿也发生矿难,115人获救,38人遇难。在4月12日中美元首会谈中,奥巴马主动提议与会者为两国矿难遇难者默哀。, H0 g- ?; w* i  y

3 A: W, g7 G2 o7 l  奥巴马的悼词
: K2 R' P1 h( _( Z4 g
" V* X9 T- G/ `  无论我、副总统、州长,或是今天致悼词的任何一个人,都不能说出任何话语,可以填补你们因痛失亲人心中的创伤。
9 S( ?; Z' a3 F) ]+ A0 Q' ^
2 ~+ |- \( R3 f: [7 O5 {) \  尽管我们在哀悼这29条逝去的生命,我们同样也要纪念这29条曾活在世间的生命。; E4 l9 b: z/ d: m% L) ^6 j
* Q; g* m1 Y; @2 P
  凌晨4点半起床,最迟5点,他们就开始一天的生活,他们在黑暗中工作。穿着工作服和硬头靴,头戴安全帽,静坐着开始一小时的征程,去到五英里远的矿井,唯一的灯光是从他们头戴的安全帽上发出的,或是进入时矿山沿途的光线。
4 G9 j" P& ^7 z
3 v$ n$ _2 [, K* S8 d  日以继夜,他们挖掘煤炭,这也是他们劳动的果实,我们对此却不以为然:这照亮一个会议中心的电能;点亮我们教堂或家园、学校、办公室的灯光;让我们国家运转的能源;让世界维持的能源。
. ^) V* V9 K) P( D6 Y) K! P- ?: R$ t1 A  i
  大多时候,他们从黑暗的矿里探出头,眯眼盯着光亮。大多时候,他们从矿里探出身,满是汗水和尘垢。大多时候,他们能够回家。但不是那天。
: J1 ^2 E' N3 I. k
: U- ]" g3 `1 }; q' h4 Q  这些人,这些丈夫、父亲、祖父、弟兄、儿子、叔父、侄子,他们从事这份工作时,并没有忽视其中的风险。他们中的一些已经负伤,一些人眼见朋友受伤。所以,他们知道有风险。他们的家人也知道。他们知道,在自己去矿上之前,孩子会在夜晚祈祷。他们知道妻子在焦急等待自己的电话,通报今天的任务完成,一切安好。他们知道,每有紧急新闻播出,或是广播被突然切断,他们的父母会感到莫大的恐惧。
# h, {# M3 ?: s6 w& K
0 N9 M: s0 ~2 J) Q  但他们还是离开家园,来到矿里。一些人毕生期盼成为矿工;他们期待步入父辈走过的道路。然而,他们并不是为自己做出的选择。1 c  q7 _' L+ }# N& E
: k; L8 q' U  _
  这艰险的工作,其中巨大的艰辛,在地下度过的时光,都为了家人。都是为了你们;也为了在路上行进中的汽车,为了头顶上天花板的灯光;为了能给孩子的未来一个机会,日后享受与伴侣的退休生活。这都是期冀能有更好的生活。所以,这些矿工的生活就是追寻美国梦,他们也因此丧命。
* _7 b& C$ I9 ?. L
0 j% L: [4 j' P5 k2 E5 d  在矿里,为了他们的家人,他们自己组成了家庭:庆祝彼此的生日,一同休憩,一同看橄榄球或篮球,一同消磨时间,打猎或是钓鱼。他们可能不总是喜欢这些事情,但他们喜欢一起去完成。他们喜欢像一个家庭那样去做这些事。他们喜欢像一个社区一样去做这些事。. q, |3 T! T7 }# K& C
, I- k+ u' u1 y" E1 Y0 j  b
  这也是美国人熟知的一首歌里表达的精神。我想,让大多数人惊讶的是这首歌实际是一名矿工的儿子所写,关于贝克利这个小镇的,关于西弗吉尼亚人民的。这首歌曲,“靠着我”(Lean on Me)是关于友谊的赞歌,但也是关于社区关于一同相聚的赞歌。8 H) B+ c$ \# K+ l4 G" }& A7 m8 V2 x
/ U/ O& [* f( i2 H
  灾难发生的几分钟,几小时,几日之后,这个社区终被外界关注。搜救者,冒着风险在充满沼气和一氧化碳的狭窄地道里搜寻,抱着一线希望去发现一位幸存者。朋友们打开门廊的灯守夜;悬挂自制的标语上写着,“为我们的矿工和他们的家人祈祷。”邻居们彼此安慰,相扶相依。! B; j( u/ ~3 F

1 c, J# X; }2 u  我看到了,这就是社区的力量。在灾难随后的几天,电子邮件和信件涌入白宫。邮戳来自全国各地,人们通常都是同一开头:“我很骄傲来自一个矿工的家庭。”“我是一名矿工的儿子。”“我很自豪能成为一名矿工的女人。”……他们都感到自豪,他们让我关护我们的矿工,为他们祈祷。他们说,不要忘了,矿工维持着美国的光亮。在这些信件里,他们提出一个很小的要求:不要让这样的事再发生。不要让这事情再发生。
& t7 s7 b" {4 \
) [2 q$ {' ^! W4 r% h/ J& j  我们怎忍让他们失望?一个依赖矿工的国家怎能不尽全力履行职责保护他们?我们的国家怎能容忍人们仅因工作就付出生命;难道仅仅是因为他们追求美国梦吗?
( S2 h: r# T% q! o
7 X* A6 D; W( {2 n  我们不能让29条逝去的生命回来。他们此刻与主同在。我们在这里的任务,就是防止有生命再在这样的悲剧中逝去。去做我们必须做的,无论个人或是集体,去确保矿下的安全,向他们对待彼此那样对待我们的矿工,如同一家人。因为我们是一家人,我们都是美国人。我们必须要彼此依靠,守望彼此,爱护彼此,为彼此祈福祈祷。
1 |2 V# p; s) a, m6 P$ Q) b3 Y
  f) d& M. W8 _# W  今天,我想起一首圣歌,在我们心痛时会想起这首歌。“我虽行过死荫的幽谷,但心无所惧,因你与我同在。你的杖,你的竿,都在安慰我。”, n+ `1 i) p! _2 A0 V! G
0 _& _- x) \+ p$ Z: u" Z5 M
  上帝保佑我们的矿工!上帝保佑他们的家人!上帝保佑西弗吉尼亚!上帝保佑美国!(东北网)6 v7 R$ J7 L9 m" X. o' R/ D" ~6 k& |
+ L- v8 [7 |# @1 o9 x" f
  附:每一位遇难者都是有名字的7 l3 n/ |7 X# S4 T

% a/ [; G& U: j/ s1 v  当地时间25日,美国总统奥巴马和副总统拜登来到西弗吉尼亚州,参加悼念仪式,在致辞中,他逐一念出全部遇难者的姓名。这些矿工不再是冰冷的数字,而是父母的儿子、妻子的丈夫、儿子的父亲。
2 h, [2 f* `- n, d7 p
: G5 B9 }0 W8 }# G5 b  也许有人会说,奥巴马向来会演讲,会煽情。“我们怎忍让他们失望?一个依赖矿工的国家怎能不尽全力履行职责保护他们?我们的国家怎能容忍人们仅因工作就付出生命”,这些话语,足够打动大洋彼岸的我们,更别说一同出席悼念仪式的西弗吉尼亚人。
" |* l9 [) j) r8 N( l8 m
! \3 s! O7 X8 I  但动情话语不仅是煽情,不仅是文字的优美,更重要的是背后对生命的尊崇。) K) ?5 b4 Y% C" _& }
( _4 P! l% Q1 D
  这29名矿工和他们的家人,甚至不一定投票支持过奥巴马。2008年民主党初选和2009年美国大选,奥巴马曾两次失去西弗吉尼亚州的“选举人票”。但矿难发生后,他接受采访时表示,“我不能接受把矿工的死亡作为商业的代价。”同时下令劳工部长索利斯与国会一道加强现有的煤矿安全立法,弥补法律漏洞。“我们不仅要让煤矿公司负起责任,我们还要让华盛顿负起责任。”这些都让人感到一个政府对最底层公民的尊重。
! s9 c( p, a6 Q1 U
$ }6 R- e2 S( n7 ~  V5 ?  这种念出每一位遇难矿工名字的尊重,并非奥巴马所独创。2002年在“9·11”一周年追悼仪式中,2800余名遇难者的名字足足念了2小时28分钟。或许绝大多数人都不认识他们,但每一个名字总能触动他或她的亲人,那是一种生命被重视的重量。而在之后的“9·11”纪念活动中,诵读遇难者名单也是经常出现的仪式。
# b/ v8 Q% ~, k' [/ ?; @  E2 z
3 e1 [0 P4 M- W- R7 n8 \7 q  遇难者才是追悼仪式中的主角,他们的名字理应被念出。由此,才让公众看到,国家的仪式不是为了抽象的国家,而是为了每个现实的公民。当我们被西弗吉尼亚的悼念仪式所感动的时候,或许,更应该深思,念出每一个遇难者的名字,何以能成为一种深厚的人文传统?(新京报 丁寅)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册会员

x
备考
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-3 20:59 | 显示全部楼层
美国的矿工遇难都还有名字哦。中国在灾难中遇难的人也许永远都是个罗生门了。
4 F( k+ X. H- ]在taixing 幼儿园中遇难的孩子们,一路好走。
备考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-3 21:09 | 显示全部楼层
因为他们被当做人了,第一次看到这篇文的时候还是挺感动的。
备考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

QQ|清流社工网 ( 苏ICP备19044186号-1 )

GMT+8, 2024-9-21 04:39 , Processed in 0.043451 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表