清流社工网

 找回密码
 注册会员
查看: 1250|回复: 2

[时评] 奥巴马:悼念遇难矿工

[复制链接]
发表于 2010-5-3 20:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:贝拉克·侯赛因·奥巴马0 t; [# f( [1 H7 {* d
* Q: ]8 U6 m* ?  N4 H
“我们在这里,怀念29位美国人:卡尔·阿克德、杰森·阿金斯、克里斯多佛·贝尔、格利高里·史蒂夫·布洛克、肯尼斯·艾伦·查普曼、罗伯特·克拉克、查尔斯·蒂莫西·戴维斯、克里·戴维斯、迈克尔·李·埃尔斯维克、威廉·I.格里菲斯、史蒂芬·哈拉、爱德华·迪恩·琼斯、理查德·K.雷恩、威廉姆·罗斯威尔特·林奇、尼古拉斯·达利尔·麦考斯基、乔·马克姆、罗纳德·李·梅尔、詹姆斯·E.姆尼、亚当·基斯·摩根、雷克斯·L.姆林斯、乔什·S.纳皮尔、霍华德·D.佩恩、迪拉德·厄尔·波辛格、乔尔·R.普莱斯、迪华德·斯科特、加里·考拉斯、格罗佛·戴尔·斯金斯、本尼·威灵汉姆以及里奇·沃克曼。”; s, ]" {% I  V2 g: r) \& @

5 w$ R" A; `' Q  当地时间25日,美国总统奥巴马和副总统拜登来到西弗吉尼亚州,参加本月早些时候在矿难中死亡的29名矿工悼念仪式。这次事故是1970年以来美国境内伤亡最严重的矿难。现场的主席台蒙着黑幔,悬挂着死难者照片。主席台下,29个白色十字架排成一排。每个家庭派一名成员把矿工的头盔放在其中的一个十字架上。眼下,美国环境保护局正起草一系列煤矿行业新规。奥巴马在2008年大选中未能在西弗吉尼亚州获胜。5 r5 ~$ Y, p$ ]7 o# e/ P
3 |# a2 L$ E4 n% n$ x4 Q
  美国矿难发生前几天,中国山西王家岭煤矿也发生矿难,115人获救,38人遇难。在4月12日中美元首会谈中,奥巴马主动提议与会者为两国矿难遇难者默哀。
  R* r% B- }/ i: Q; }; R/ q
6 V8 ]! Z2 r  G# c  奥巴马的悼词
6 N) ]0 Z; Z5 y. s# K4 \
1 G! f5 N$ R5 Z4 j  l  无论我、副总统、州长,或是今天致悼词的任何一个人,都不能说出任何话语,可以填补你们因痛失亲人心中的创伤。4 M- s8 F( R$ S! }; A. \
6 S9 G1 m' |# b& R! K5 P9 Z2 j1 I9 f
  尽管我们在哀悼这29条逝去的生命,我们同样也要纪念这29条曾活在世间的生命。
& }$ K2 _2 R" J' S9 W( G1 ~' L' m- n7 s( l+ l2 r
  凌晨4点半起床,最迟5点,他们就开始一天的生活,他们在黑暗中工作。穿着工作服和硬头靴,头戴安全帽,静坐着开始一小时的征程,去到五英里远的矿井,唯一的灯光是从他们头戴的安全帽上发出的,或是进入时矿山沿途的光线。
7 C+ ~2 I, W5 w- l
1 a% q6 O9 P8 l- t  日以继夜,他们挖掘煤炭,这也是他们劳动的果实,我们对此却不以为然:这照亮一个会议中心的电能;点亮我们教堂或家园、学校、办公室的灯光;让我们国家运转的能源;让世界维持的能源。
+ Y% h: V5 e. g5 u
& M, z3 M1 P+ B7 }1 q! M3 H; c  大多时候,他们从黑暗的矿里探出头,眯眼盯着光亮。大多时候,他们从矿里探出身,满是汗水和尘垢。大多时候,他们能够回家。但不是那天。' J% g/ w- I6 R! f6 |. B% T/ |
1 K6 Z6 ]! P" H) T' a
  这些人,这些丈夫、父亲、祖父、弟兄、儿子、叔父、侄子,他们从事这份工作时,并没有忽视其中的风险。他们中的一些已经负伤,一些人眼见朋友受伤。所以,他们知道有风险。他们的家人也知道。他们知道,在自己去矿上之前,孩子会在夜晚祈祷。他们知道妻子在焦急等待自己的电话,通报今天的任务完成,一切安好。他们知道,每有紧急新闻播出,或是广播被突然切断,他们的父母会感到莫大的恐惧。; i( L/ R" ~5 x0 K9 S+ F: ~! D+ j

7 ?1 @* Q8 r; \) J4 q' ?- r/ w  但他们还是离开家园,来到矿里。一些人毕生期盼成为矿工;他们期待步入父辈走过的道路。然而,他们并不是为自己做出的选择。
! l+ l8 J3 C: A  }7 K6 [
( R$ h4 k% w# h" {! X3 e" c9 e+ o  这艰险的工作,其中巨大的艰辛,在地下度过的时光,都为了家人。都是为了你们;也为了在路上行进中的汽车,为了头顶上天花板的灯光;为了能给孩子的未来一个机会,日后享受与伴侣的退休生活。这都是期冀能有更好的生活。所以,这些矿工的生活就是追寻美国梦,他们也因此丧命。
8 ]8 q, h/ P! O* J3 N" u4 O% D# ~& y  n* t+ q7 \& E2 P
  在矿里,为了他们的家人,他们自己组成了家庭:庆祝彼此的生日,一同休憩,一同看橄榄球或篮球,一同消磨时间,打猎或是钓鱼。他们可能不总是喜欢这些事情,但他们喜欢一起去完成。他们喜欢像一个家庭那样去做这些事。他们喜欢像一个社区一样去做这些事。
  u9 a5 g1 w$ P1 m% |" K- ^  D8 V
3 {) F0 S# S5 B: N5 V/ a  这也是美国人熟知的一首歌里表达的精神。我想,让大多数人惊讶的是这首歌实际是一名矿工的儿子所写,关于贝克利这个小镇的,关于西弗吉尼亚人民的。这首歌曲,“靠着我”(Lean on Me)是关于友谊的赞歌,但也是关于社区关于一同相聚的赞歌。/ J  q; |* H* q0 q% o8 D' T

( ?3 I6 P. v- d9 U+ ]  灾难发生的几分钟,几小时,几日之后,这个社区终被外界关注。搜救者,冒着风险在充满沼气和一氧化碳的狭窄地道里搜寻,抱着一线希望去发现一位幸存者。朋友们打开门廊的灯守夜;悬挂自制的标语上写着,“为我们的矿工和他们的家人祈祷。”邻居们彼此安慰,相扶相依。9 h8 {2 |# Q) t# B+ g' [& m  O

0 ^7 x9 n& Q2 R/ F  g8 F  我看到了,这就是社区的力量。在灾难随后的几天,电子邮件和信件涌入白宫。邮戳来自全国各地,人们通常都是同一开头:“我很骄傲来自一个矿工的家庭。”“我是一名矿工的儿子。”“我很自豪能成为一名矿工的女人。”……他们都感到自豪,他们让我关护我们的矿工,为他们祈祷。他们说,不要忘了,矿工维持着美国的光亮。在这些信件里,他们提出一个很小的要求:不要让这样的事再发生。不要让这事情再发生。
& y; t5 w& `: K/ e. x# v0 |! w1 {+ b( O4 E( k
  我们怎忍让他们失望?一个依赖矿工的国家怎能不尽全力履行职责保护他们?我们的国家怎能容忍人们仅因工作就付出生命;难道仅仅是因为他们追求美国梦吗?
4 @5 Y' x5 \, u! {$ U% @( h% }" y: V# h- V
  我们不能让29条逝去的生命回来。他们此刻与主同在。我们在这里的任务,就是防止有生命再在这样的悲剧中逝去。去做我们必须做的,无论个人或是集体,去确保矿下的安全,向他们对待彼此那样对待我们的矿工,如同一家人。因为我们是一家人,我们都是美国人。我们必须要彼此依靠,守望彼此,爱护彼此,为彼此祈福祈祷。' _0 ~1 D! ?% H! D# Z2 f
# O% K" d1 x; }* u4 h& O% P7 t
  今天,我想起一首圣歌,在我们心痛时会想起这首歌。“我虽行过死荫的幽谷,但心无所惧,因你与我同在。你的杖,你的竿,都在安慰我。”
2 A$ l9 a$ H9 _: ^8 l
, B" m6 v! G& z: Q! o) Z  上帝保佑我们的矿工!上帝保佑他们的家人!上帝保佑西弗吉尼亚!上帝保佑美国!(东北网)( j7 e- Z/ l0 x% z1 F" [: G
" x3 u2 A% o& l& |
  附:每一位遇难者都是有名字的
; m& w8 ^0 B+ B5 S. k- J3 g
/ S. O' X5 f. Y# b+ f  当地时间25日,美国总统奥巴马和副总统拜登来到西弗吉尼亚州,参加悼念仪式,在致辞中,他逐一念出全部遇难者的姓名。这些矿工不再是冰冷的数字,而是父母的儿子、妻子的丈夫、儿子的父亲。
0 M8 B: P: [" w% F- U8 ?% w, o9 X) P* A, f" h- I( e, }
  也许有人会说,奥巴马向来会演讲,会煽情。“我们怎忍让他们失望?一个依赖矿工的国家怎能不尽全力履行职责保护他们?我们的国家怎能容忍人们仅因工作就付出生命”,这些话语,足够打动大洋彼岸的我们,更别说一同出席悼念仪式的西弗吉尼亚人。
; I0 D' T$ l3 A+ N% P0 ]8 ]( q/ D- }. L3 }6 e0 w6 i: [# y
  但动情话语不仅是煽情,不仅是文字的优美,更重要的是背后对生命的尊崇。4 k' g8 g/ e0 q( c* D' k

9 u3 Q- l5 e  y: Y# f7 ~  这29名矿工和他们的家人,甚至不一定投票支持过奥巴马。2008年民主党初选和2009年美国大选,奥巴马曾两次失去西弗吉尼亚州的“选举人票”。但矿难发生后,他接受采访时表示,“我不能接受把矿工的死亡作为商业的代价。”同时下令劳工部长索利斯与国会一道加强现有的煤矿安全立法,弥补法律漏洞。“我们不仅要让煤矿公司负起责任,我们还要让华盛顿负起责任。”这些都让人感到一个政府对最底层公民的尊重。9 |* z4 c* H) K6 n0 [* N; j
4 \% y& l& q8 T! |- Z, v8 W! U
  这种念出每一位遇难矿工名字的尊重,并非奥巴马所独创。2002年在“9·11”一周年追悼仪式中,2800余名遇难者的名字足足念了2小时28分钟。或许绝大多数人都不认识他们,但每一个名字总能触动他或她的亲人,那是一种生命被重视的重量。而在之后的“9·11”纪念活动中,诵读遇难者名单也是经常出现的仪式。
: ?2 L4 L8 o' E" o/ U( S, e  b& ]: `0 f( Y
  遇难者才是追悼仪式中的主角,他们的名字理应被念出。由此,才让公众看到,国家的仪式不是为了抽象的国家,而是为了每个现实的公民。当我们被西弗吉尼亚的悼念仪式所感动的时候,或许,更应该深思,念出每一个遇难者的名字,何以能成为一种深厚的人文传统?(新京报 丁寅)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册会员

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-3 20:59 | 显示全部楼层
美国的矿工遇难都还有名字哦。中国在灾难中遇难的人也许永远都是个罗生门了。
. C1 C; m8 L3 D5 g在taixing 幼儿园中遇难的孩子们,一路好走。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-3 21:09 | 显示全部楼层
因为他们被当做人了,第一次看到这篇文的时候还是挺感动的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

QQ|李越老师直播间|清流社工网 ( 苏ICP备19044186号-1 )

GMT+8, 2025-9-11 18:06 , Processed in 0.043381 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表