If you are honest and frank, people may cheat you;
6 R" Y# C5 w; i7 e " ]3 b$ R1 P' e4 v0 X: I' @
Be honest and frank anyway. [! G' v+ s* Q% }8 a
: L- i) p5 w: o8 C- B; F 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你& K, z! \; b* Y4 |( O$ U
. E/ \% ]" D2 I* x% g* e1 r3 ] 不管怎样,你还是要诚实和率直
4 N! r" P! k8 p8 k, [" Z3 G( k ' [4 s' e2 \0 R3 D$ P0 u# r3 `) }5 Y
People are often unreasonable, illogical and self-centered;
, L1 O! q( w5 }: t4 U! m/ m . \1 U) r6 L! i5 v+ M
Forgive them anyway.2 A( m5 r. l4 ^* r1 b# s3 ]
# ?! W0 k2 t7 \" p' q
人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
: \+ @! h5 v2 n3 b) S7 q5 e6 w
% u! F9 M+ b* D: {. V5 x 不管怎样,你要原谅他们
- `% `6 ^" {* I: j 4 Y$ e: C# ?+ U3 z; G5 @! a
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;- v" r3 |6 v V: _! D! c9 M
# i+ v' r3 S( z1 ^$ k( v
Be kind anyway.
1 }2 s/ G% W+ h4 _8 @
6 |6 X3 U4 K5 b 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
( ?, n, n8 {% }) k$ k3 A2 L
9 ]( a- i$ a2 p; a$ g 不管怎样,你还是要友善
$ R, m& h+ J5 c" j+ O5 I
. K" ^( I1 [$ s% z0 \ If you are successful, you will win some false friends1 H& p1 L( ~" {- N
f) _: x1 g0 J* z N# j
And some true enemies;- S: j; ?+ p+ b3 ]: @! G% U& q5 U
6 d Z. ^' M% x7 J& T/ c
Succeed anyway.! ?( ^+ ^: P8 i1 P1 m5 Y6 _
1 s4 c, }9 z* n* x) W7 [ 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友" t v! L: o) H- `( A7 c- b
$ i* |, A; P/ u* m+ w- ? j# w. O) K 和一些真实的敌人, `7 b: X' h: L8 f
/ e: M. ~, P J% a0 S 不管怎样,你还是要取得成功7 }8 F/ N6 K/ B* ]; l1 R
) m5 X& O& L7 {/ t) q What you spend years building,, |2 Z, P8 E$ R! g
" L6 c% C% g# z6 z Someone could destroy overnight;6 k" e/ R5 k- \4 }7 N& i- |# w
! m) J+ | |. S3 C& Q: z' M Build anyway.
; J6 d+ W$ O. ^% s- O: b 5 m% K, j0 E1 ^
你多年来营造的东西7 R2 p; h4 E+ {8 Z
+ Z. S8 r% A4 e7 g0 {
有人在一夜之间把它摧毁
2 t3 N8 \3 D+ f: n) E' ~
B7 T J5 B C3 j 不管怎样,你还是要去营造
) m( M. n( F7 q! z( a5 O6 D 4 K4 G# U: [8 m6 e
If you find serenity and happiness, they may be jealous;) A1 h& Y5 M2 W& W1 S
. |. b" _2 a" r: J: i0 `- N Be happy anyway.
+ \+ z5 X3 Q5 r5 z+ q 6 l- L7 I9 X& I8 q# ^3 E' `
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你- Q( L' ^7 ] b+ q- F; n. q! [1 m6 w
0 L- s0 R; u3 z& n# R 不管怎样,你还是要快乐
$ y5 T% H0 T2 w) n
- ~" @% t9 y3 _! [ The good you do today, people will often forget tomorrow;
_9 b+ e2 J/ o1 a & ?1 P$ @1 ~) c! e1 k+ w, U
Be good anyway.3 v" `% f* o& [# S
$ ]- {, G# D( A: r$ t7 {- { G
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
- x$ [1 w R5 r9 `) T0 M, ^; _( t
& J) F: ]! D6 o; R0 T 不管怎样,你还是要做善事( B, ^' l( L( ^# N3 i% ?3 E
% G# r! G3 u; x k7 X# O' p1 a0 f Give the world the best you have,
! E' N/ ?5 P* K2 ~* L+ V
2 J6 _- v, d& x4 F And it may never be enough;: P8 B4 v- c0 P- I3 I! p
0 l4 _+ l6 W- M$ j- U Give the world the best you have anyway.
+ [7 s& k. Z4 A+ k; p; T2 W9 n# h
) I r7 i% _5 Z# U! f2 S9 Z5 E 即使把你最好的东西给了这个世界
& w$ E1 w1 y& \2 t' n, T
( o; P) a) g0 ~ 也许这些东西永远都不够
' s7 D& T% R/ ^, \ ! h9 H9 F: y% h& ~: d9 L+ X
不管怎样,把你最好的东西给这个世界
5 r! b3 X4 G7 i- D
. }0 r( w' B( Z$ v: V
, R: u# A4 n8 f5 N- u6 H
8 ]/ g2 B6 _, L7 S4 C+ L& ?* f2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一
" X- p0 Z) x% d0 @ 小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。, N/ V& A0 t3 g' T
|