If you are honest and frank, people may cheat you;
) B g f) Y, l+ j % \8 `( n1 V+ U
Be honest and frank anyway.+ _- ^: @4 t9 _8 {
3 b/ Y/ m- |3 q- ? 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你& b& I; s, a2 |0 Y3 {; s
7 G \& R1 P9 j7 [4 X 不管怎样,你还是要诚实和率直
/ \$ |* ~5 N0 q+ v) [/ C- r : y) T9 j! m7 Z. F7 |9 T
People are often unreasonable, illogical and self-centered;
* `' V* R) Z+ O" W' x0 s! y
; e* p8 T& l' ?( e! D6 m- z. D Forgive them anyway.
2 G/ D5 G! v! A) I1 S3 X5 ^; O " L# f [& \7 W
人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的5 S, l7 ]5 C. X3 v6 _0 `1 v/ }
3 |, G" _! J* J6 A4 ?# y) K
不管怎样,你要原谅他们+ R+ u3 o* w0 w5 }2 U! @# v7 _, n
6 P! ~- K2 {# u* M) ~2 f/ t
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives; Z9 z( I7 }( E
, b5 x$ q8 M! c( x$ j
Be kind anyway.
( i1 f& Q. S( L2 r: w2 I / U, O+ B5 E% g/ q6 R+ M. g
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良8 W" N& }+ Z- D) u, H
/ B8 ^& F, d0 M$ x. w* L1 H- } 不管怎样,你还是要友善
2 J% M( B& x( f- n5 `
% c* r& H( M0 W' y( { If you are successful, you will win some false friends0 ?: W8 W# M1 E
) W z, L& O$ K2 c
And some true enemies;
. G! i+ Q% @5 _, f% M3 Z. F
5 ^( c4 u- u# r2 C1 N6 q/ _ Succeed anyway.
+ [5 r6 u t: N 6 m) A5 M: u1 W O% W( O
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
. f U; W; q" _% R/ T
9 t8 I, @5 d P7 X% u" Q& \! d( J( I 和一些真实的敌人
. q+ h6 t+ \" Q+ `. { " E" b# \* L& X" N
不管怎样,你还是要取得成功! O4 M! [: B' k" p" q
; {8 ^/ `: g3 a: @) S What you spend years building,5 w5 n: l/ x& P* y6 Y/ m
) P7 n& n! A8 b5 E$ I- K6 x
Someone could destroy overnight;5 p8 y F" C; m9 ?: ^
+ j% A1 L4 W, w# K7 D) ^ Build anyway.
9 }3 x ?" Z, l& c S. O- z+ j
6 K/ Z+ v) D% a 你多年来营造的东西" _& W0 L5 h0 c# k/ v4 C
* s/ B3 T# G; s% a+ c/ Y# O
有人在一夜之间把它摧毁
- \3 g8 o+ Z* R 2 A6 c; F, W& Z4 M' n
不管怎样,你还是要去营造
) O/ [+ c4 r0 [. n) j! F, r% c ! h& O, {% m6 o" k) m
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
8 Y) u- \: _. F' R
& A, \0 t3 c( M; E* ~' ^+ K Be happy anyway.! g' h1 r. i0 P/ l0 C. Q
2 J( X# g: d, K) I8 u% B 如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
0 W- H, k7 k1 u# i 5 e5 F. d' ^( L6 P' W
不管怎样,你还是要快乐
4 c" R' o" S1 P5 c3 t. W" O* Z 7 W& d. W" p8 Q$ a: p5 V
The good you do today, people will often forget tomorrow;
" n$ ^+ r( t" y: z4 c: P1 u& X 8 V6 L' f+ i$ r4 \+ M* p/ _
Be good anyway.
1 S4 F8 |" J3 w5 t9 I
. F: ^; v: a K `+ h' Y 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记. J$ v" J+ v+ s1 e6 H9 t3 M
- w! F+ C0 T8 M7 u3 A5 V 不管怎样,你还是要做善事5 [/ A2 q5 K, ~% u" T: K) L
3 ~8 t- C9 ^4 q3 s L5 a9 M Give the world the best you have,4 D# G0 m" s$ q0 X! O+ y9 A
, y3 B) l" s; V u7 R2 _9 `2 g$ F And it may never be enough;
, ^' E. G: A0 X7 o3 j: B, k
* ^; f' F& N! _# q/ S( o0 F Give the world the best you have anyway.
; G! G* T; D. G/ A* p
5 K) G/ j* }; N. R+ ]0 X; B 即使把你最好的东西给了这个世界1 I7 i9 ^6 O5 ~7 @; t# u
; ?7 ^! l* k6 T: ^1 J5 H. c L1 B 也许这些东西永远都不够( E9 g6 b, u7 A% b, r4 v3 n
0 O8 e; g0 o2 p: N5 F B
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 5 g* i6 @6 \1 z+ q0 l# Y
5 R- Y' d+ J+ n4 l0 T. r& V1 U
; L" ]2 i. y- `# I5 \/ ?# E& y7 W, H% x
2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 F# j- h7 L5 j$ q: J
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。! r! e% N1 ^7 G
|