|
If you are honest and frank, people may cheat you; d) {3 j* o2 H. s3 [
% F" F9 E2 _* E6 D8 }6 y Be honest and frank anyway.
( ?% w1 G. d7 [" r * g8 b4 |0 n# r' v9 f L6 \
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
: H0 a# R5 P# I , J/ A2 _& x6 A: x2 @
不管怎样,你还是要诚实和率直
6 l3 n2 Q. x4 A9 W, G 4 M, E+ T% s5 Y) ~6 \
People are often unreasonable, illogical and self-centered;
1 W3 l% i- z! c
6 t" X* l r* Q! {% f' f+ J Forgive them anyway. j. B2 s, ~" v" h# K# B; \$ n
4 k1 Y! j3 o8 F' v, v; N# P9 I
人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
2 ]2 e9 D* m, r% X; q 7 E2 v$ Z6 d2 f- n
不管怎样,你要原谅他们
* s3 Z) ^: u/ Q1 r3 m* y' P
! K5 U# ]6 F& g, f If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;$ v% a7 L4 F( ?5 j
6 |. Y# `- r* R- Y Be kind anyway.8 Q; Z# A8 M- i; Y; w# a7 S8 H
* q c( O' S& J Z' h 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
3 Z( F0 l1 Y" Y% q& b+ i- L' n5 d , i' O5 q# _. `5 z v
不管怎样,你还是要友善! e$ X d! j6 u1 J3 W
$ Y5 l/ ]5 Q$ Q; ~0 h u) H1 W0 ` If you are successful, you will win some false friends* N; K* \" }, G, h: @+ h* ~; a. F$ j) x
M' V& Y1 v8 u% b4 T: q And some true enemies;
: ]- q# W( }: C9 y% S+ [ 2 [! j0 u. P; F) m d- ]: N
Succeed anyway.
0 b: ]' _0 f! X+ u' D% j # G; y$ C M8 }8 b2 z+ @* V
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
# i L* ~8 S+ v, n
9 {1 v4 p* _- m& q0 i+ E4 U) R! e 和一些真实的敌人5 g4 F. Z% D+ {/ ]8 t7 b
: a9 ~7 Y7 |! w5 w- K 不管怎样,你还是要取得成功# l: x+ Y( E' s( ?* C
& @8 \- m) s$ c# Z What you spend years building,+ l+ r8 O' f1 `& c Q3 g
# V8 r" T+ C* a Someone could destroy overnight;( U( A0 {) I; n/ A) F, ]
9 g# h/ D3 R+ m Build anyway.* ]; W2 R: ^5 _3 h
3 m" o0 E5 u" @( ~4 c8 G2 G0 n
你多年来营造的东西
9 Z) g, s( s3 N+ ?9 F2 d ) j5 A- }$ m7 Z9 C
有人在一夜之间把它摧毁
% M. Z1 B8 u& J3 Y # v# |: G2 n# Y
不管怎样,你还是要去营造
* J2 _0 ^8 u8 W, v S+ k
4 {7 N8 m3 P0 j8 Q7 {8 o; R& y If you find serenity and happiness, they may be jealous;. h3 Z" o5 h& }7 c7 K: T8 u
3 n7 P9 H. @1 U* S5 Y+ _2 l, A; U
Be happy anyway. _% U; i8 E/ L! u" I: j
7 Y( H+ h& P& |8 i8 B" |
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
W7 J0 r5 a( S) R 4 z- l' u3 `' x: E% q
不管怎样,你还是要快乐
# `2 T2 s! T, X5 `0 L
: h# s$ r# U4 G. q" j5 n The good you do today, people will often forget tomorrow;
# ?2 N6 \$ o9 }; E
3 }" `; M7 o* f& U$ _ Be good anyway.! ?# a4 {1 a$ Q
K* S( }, `4 t, H9 o" i 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记+ M; B; n) m# g" P! j+ e7 t. p A$ U
* y! p [. {7 X0 D( ]+ { d i
不管怎样,你还是要做善事
5 @6 p: O& H8 E2 k2 M- {/ W9 {" V `) J6 N- H5 ~ }6 n6 {
Give the world the best you have,
8 ?+ u) W# v/ q3 O
" |2 V- i, x7 h' O And it may never be enough;9 ~, H& {; ?# g3 Q% Z9 r5 Y* C
4 A& Y( e, G/ T Give the world the best you have anyway.
; }7 U0 ~' B8 _! U: P4 f 5 ]0 |8 d H% f' S# }1 B
即使把你最好的东西给了这个世界
2 U( O: N$ F1 u, c, w" P 5 R8 W& {% Q1 n$ a8 [# {' J
也许这些东西永远都不够
6 o- j: C; W, g- P; } + q3 P# K { R. R3 h0 A+ B
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 - [% z i/ R/ [; j. i! l; i
( I& F4 U( h7 u6 x8 E
3 N) b2 D, p, o9 _9 \, Z5 j
) h6 I* Y8 }6 _+ E5 @$ \1 I7 p, E+ G2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一
0 i1 L1 m1 ?; ~+ @/ O 小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。3 B: E R: U5 _& G. [
|