If you are honest and frank, people may cheat you;
/ u# x- `" m- S 6 X' T1 `" s$ k1 N* k9 ?( p* N8 J
Be honest and frank anyway.$ n( T1 w# d" E* w
6 ~) Q: t2 Q9 Y7 j4 o. q 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
4 W# u5 x! n* p6 \: o $ F2 e; V" Z+ r$ G$ b
不管怎样,你还是要诚实和率直! P+ ^- q% T' b3 t* `
8 v! O6 A( I" n9 m; n, m9 s
People are often unreasonable, illogical and self-centered;( v3 W1 I4 X# y4 t/ [. M. ?$ {7 A
" @" p0 S/ ?' x) ~4 `9 Q( O
Forgive them anyway.
V/ U- @7 u6 z L( u6 M
\$ {9 ~; h7 |4 Q9 @: E& ^ 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
" l* ]5 k4 c$ W! ]2 Z# ?' V( X
# X2 M1 Z6 s, s& w) D, s; n q 不管怎样,你要原谅他们
; J! w) x$ w9 x+ U2 d s m
" ]6 x. w7 U( k# p+ } C: { If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
. D1 I) K% I" x/ S7 Z0 J ( |1 _, N& G H" Y! c/ o- J
Be kind anyway.
: w6 b% R+ y" K( j. A4 v" R2 T ! N6 {. Q. i0 P! [4 @
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良6 |3 h* r7 c' N' D" j7 H
9 e) v3 O! o& D! e 不管怎样,你还是要友善" z6 h- n& a8 O! t
. p3 C0 l3 G- M* t" [ If you are successful, you will win some false friends
" {0 e! [6 ^5 B- p" U+ ~ * b9 n/ @" b4 ^' J' x' ?( H+ t
And some true enemies;$ h; C' e) [ { a' `
: p O% u) g/ y% O1 b
Succeed anyway.
$ l4 j3 F0 B& Z9 e: P) A
( q7 v5 P) L/ s* v3 ?$ S! l 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
+ x5 E: ]0 E/ v* j, D$ K/ R+ ]; Y 7 L. B, B6 @; y L* a% m
和一些真实的敌人
; f& I& U/ b4 T2 p, I 7 F$ ^# g( c9 I# t* |
不管怎样,你还是要取得成功4 ^- p, K8 I' b5 t
, w. n% t# J9 | What you spend years building,
% P! l/ i8 O% s: q% d0 a # q2 }3 f- d+ ` p( X4 u# y
Someone could destroy overnight;
: V$ |/ S! q: v' |# R
! G9 r- c3 H; w. i5 J. i Build anyway.8 N# V; H/ V! S$ O: |
' Z1 x8 o6 |- ^& B 你多年来营造的东西! r; O. `0 Q! i" L! C8 I* }* _
- m/ q; g$ ?) I) B' `# J& { 有人在一夜之间把它摧毁
2 j) s$ r8 j( n. K N- o5 Y9 w! o" T
不管怎样,你还是要去营造
+ P; a. |& P1 t; z
: w3 f' @- k! D1 C- H+ @) c If you find serenity and happiness, they may be jealous;
+ ~( E3 d+ `$ D7 [0 Q% O ; a: z' n1 M; p! W( M; u8 a8 [
Be happy anyway. r% {3 K( p& R$ }# ^% V; L
: `7 P* }; l3 m0 ~: L0 y- C9 F
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
4 t" h f. k% D+ h8 `5 Q% r- | * l! c. O0 f7 Q: q
不管怎样,你还是要快乐
$ Y- X2 {: R5 }9 U
% P- Z: D f+ b- i5 D) t4 q! r The good you do today, people will often forget tomorrow;
; P T3 Q3 U/ s4 F 8 H4 S! O" M: r- o- I( }* X) L z( e- B
Be good anyway.
: ]- C7 g, b/ }& L, }$ F9 p 9 H$ |4 c G4 }% s, O, B
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记1 a* O* p4 y/ n* E% u' d0 u. A" t
6 f0 z# v' }4 [. L$ o 不管怎样,你还是要做善事
2 e" ]+ y( K: y" E
0 r" x/ l; O/ I* }2 K. S Give the world the best you have,
- _" Q" d9 _7 p4 ?$ _, L2 S$ h ) f3 D# ?) y1 F* ?
And it may never be enough;
5 q8 m/ |) w, Z; t 0 Q1 ^0 u- k) ^8 D4 B- ^* l$ {1 @
Give the world the best you have anyway.
5 E( F! k0 I( V! v& ] 7 _$ f& ]+ u( q) b3 O2 f. v& d" q) J
即使把你最好的东西给了这个世界, M& ?1 B- \& V3 v+ R
" `. S: r [& c! P) S
也许这些东西永远都不够
- \6 v6 m! Q4 {. i. l: ? 9 R+ L) t5 ]( P0 L& F
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 ) v8 n z# q% p. C8 H
# l8 c9 }1 K2 Q2 J! Z y: Z9 B ) y# U- ~; U" e* n2 ~' l0 u
6 A: ^, z. Z% i- x
2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 + k5 ]" o( D' H$ {- t1 k# S
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。- |: h6 w4 t: B6 R
|