|
If you are honest and frank, people may cheat you;3 i7 h4 q, m9 @% J( W/ g3 }
7 ~. ^. V9 ], p( v) z
Be honest and frank anyway.
- n& M) ~& _. V3 B- G5 ?& ?- H ! X1 ]. e% B1 \' n+ K0 |* ^
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你4 S* `( s" k3 v) ]
$ |0 Z( C9 \) I) A 不管怎样,你还是要诚实和率直" M7 d; a: z# R0 E
$ |' v0 i# q, O8 p, k# Y$ |
People are often unreasonable, illogical and self-centered;
7 H4 u+ T l0 \ g
6 w- e' }9 m. Y+ n Forgive them anyway.
9 ~$ f. E y% G+ N( u3 o$ T! ~ 1 k/ W* z4 U+ [! b$ F, D
人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的3 L; f0 Y* R" N: R
7 B9 b# e: h; I0 S6 O! x
不管怎样,你要原谅他们6 w4 `4 [' J; E) b% }+ L
+ w5 ?4 m5 j3 J If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;2 V5 F: r8 T- O- p; ^: N3 x0 {
K, |. d; z! O Be kind anyway.7 y! Z8 I0 b, Z2 X
1 l1 F/ y! k2 v9 d4 E' S* b& X7 n 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
) I; X/ R, y Z; M# y& C 7 z0 w g1 P, e' i; y F/ l. A
不管怎样,你还是要友善. O) Z& q* t4 D. t
" H" G2 V' z" i: C/ O! Y
If you are successful, you will win some false friends
) S+ ?" n! A" i" B6 m * y# J A2 R* b& E
And some true enemies;
/ g! q$ {9 q4 {: } ' [; c# C$ n9 C+ b
Succeed anyway.
% P# L8 ^$ m( @% ` H. Y( m, U
) \6 f% @ G5 F1 b7 B 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
$ H' O7 [5 e# C9 o + K$ h! e* g7 w4 i
和一些真实的敌人- I1 L: D( c9 J1 I: l# T/ m
3 t* f0 g' Q+ \9 T
不管怎样,你还是要取得成功
' \& x a8 A" {# K2 D# \1 K 8 K0 e( M$ d+ b9 }; T
What you spend years building,
l, f) P. n* z2 M O$ Y5 Q; L5 r
$ r" o* t" z/ ~ Someone could destroy overnight;
1 V+ M- }9 q; M0 B% G. c / K) y4 p0 K8 v9 b# N" v m8 ^
Build anyway./ w0 w2 [5 K6 G/ x5 S0 T% ~ `
+ y7 n- {: U( j- C$ B4 l
你多年来营造的东西/ \0 n6 w2 _# t( g4 M6 y' m- N
2 Y5 h& [0 M% k3 |) Q1 Y3 ^+ ]
有人在一夜之间把它摧毁
$ J$ W' \. T& ]# W3 I$ Y! ~4 O ' ]7 l# s* r* i
不管怎样,你还是要去营造( w( a# R9 h% I0 X
+ N* V( |: b" v$ {/ g
If you find serenity and happiness, they may be jealous;# R. G3 g1 C \7 E- [
( h# ~* ^+ g; Q0 B5 [ Be happy anyway.
5 h2 R O1 H$ T+ E
- j5 E" _) K; j; ^0 i U 如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你: a. {6 l8 c, a0 C- i
_8 Q* f5 W# p
不管怎样,你还是要快乐
5 J: y+ d: x7 [4 R- G& s. w8 Q- j2 B ) C2 y% c: l5 K) s" L/ Y
The good you do today, people will often forget tomorrow;
' B! ?& B$ F9 r! i+ r 4 {$ h/ d0 U" A1 ]
Be good anyway.
" S% H. T% m V: t- p2 O1 E N: P 0 \. { s* s- n4 x) x# E0 [& [
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
6 z% J" e, T5 v: k
; _5 c3 K! Y" y' ]. r9 L0 H; L" t% e 不管怎样,你还是要做善事4 ?3 K( M+ ?. S; x. z: B
+ i6 A) L9 \) f' d; b! r6 K
Give the world the best you have,* Y5 k$ ?% Q1 z
" L! T& _* Q: I
And it may never be enough; A4 @2 r) |- N" \8 K
- B. i5 }% V8 i5 E+ `- K Give the world the best you have anyway.3 }7 I' c: g" U. k! U1 T e* a
, G) g; f' O$ V8 y
即使把你最好的东西给了这个世界8 m! [4 ^+ |+ z' K0 r K! e
+ p5 W" y1 x4 L( Q, q
也许这些东西永远都不够
8 ]% @1 C6 e+ C' K2 D
0 ?% v, u l1 i8 b9 ^/ j9 D: S 不管怎样,把你最好的东西给这个世界
\. X! j0 N$ x/ @8 E: _0 G1 p$ p) R2 ?$ Q
" V- W# @/ v1 o* I8 C/ f( ~5 ?2 k. Z6 m
2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 ' N" _" H' ~/ b9 k; w
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。
8 \. \ k/ ]9 `5 W |