If you are honest and frank, people may cheat you;( ^8 A! L6 y) W. C8 G; ^8 O
7 k( l: m9 d* T3 g: e* ~% b
Be honest and frank anyway.
/ ^) T6 R% q' R4 {$ m# }9 P7 \ 4 D: i5 b- s9 w' J
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
$ D: k. Z( d, Q: o. I. o" K9 A) ~, `/ x 4 j2 o' k% h/ O
不管怎样,你还是要诚实和率直
1 x8 B/ P9 v5 p, v3 }( C- b 2 e: b3 _+ s: S9 x+ D$ l8 P
People are often unreasonable, illogical and self-centered;/ o# _/ l0 O5 C( W ~: y9 \# E
2 ~0 n# |' b, C2 p- x Forgive them anyway.
% L" R( c2 s4 q" _ + ^8 g3 m2 @- B" N
人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的, B6 v2 \/ T% B: p; X7 f k
! s2 n& v) m1 L 不管怎样,你要原谅他们1 h# J5 ]" h% F4 m8 }- E
' b) \* R6 d& ^' M4 G8 p
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;9 R8 n8 [ W/ `3 a6 C. D1 e
+ R5 |! z; O+ K0 V. g Be kind anyway.0 p5 w H* V9 U) p# L S2 d
8 K' N8 X' C# Q0 i) l; C- | 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
2 H* J! i7 [/ s- ]* A 9 m3 T1 X3 `" b* d k; y1 i
不管怎样,你还是要友善
, c6 Q8 w1 \) v2 J( L 4 z# q+ F4 J8 d9 q
If you are successful, you will win some false friends* G& H8 M Z# H' @' B, U, H
; `- w4 J9 { ]+ @( S. E B And some true enemies;- _5 T; i: G0 B8 F- C2 X
. }2 T( ?+ N0 H% z$ N) {
Succeed anyway.) u" B: |5 N, K0 }- j
# j: b# f; I; O
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友- V2 @6 z) |$ w3 W+ Y
6 z% w! q$ l( K) p 和一些真实的敌人
+ J+ R; c4 c4 W6 w! E. B : u: l3 A2 s0 f' t
不管怎样,你还是要取得成功: f$ S& m- v/ f1 g6 s6 k3 Q
" t7 g- n! E* Q* F% [
What you spend years building,
& p, |5 X- c1 U
4 D# x/ z) ~& ]/ N5 d- q Someone could destroy overnight;& Y2 y; w. u1 v3 H9 ^+ z
# m$ D( i& N! F% i7 w Build anyway.! U' s5 A+ j S' G" |0 K+ s1 ^& ^
+ {' x0 l% Y( a- ?0 N 你多年来营造的东西
7 [+ n8 N6 l" Z v
- B" r' X1 y. R2 U 有人在一夜之间把它摧毁
2 f. G6 Z' s8 _3 s
' E" i9 J& u3 H/ z2 n3 u, B: R! N 不管怎样,你还是要去营造# s9 q: _0 B" Y) T, c/ V3 K9 j
/ z% g X* t6 r- L4 ], e2 n If you find serenity and happiness, they may be jealous;% Y* ]3 X L4 b% T
( Q' ?- v3 z; U: B" f/ H6 |
Be happy anyway.
9 n4 W2 w. x" x9 G+ t0 B( i
8 }7 r/ z y* ~ 如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你3 N: x) ~- p1 |: ]. S+ G9 a$ m
! N3 I2 }8 O( O3 B! l" Z
不管怎样,你还是要快乐9 t# A' J9 f r4 r& p6 j
% F# e g* R6 d, s) A The good you do today, people will often forget tomorrow;
/ y) M9 i& C4 R5 v& ]# |
0 F0 O9 P6 T& P; u' q) ?4 K Be good anyway.
+ m* r3 n. X' ~+ M4 V
6 r3 L9 ?' F* j: ?1 ?# V6 d 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记2 |8 \0 G% u6 |' q
4 r6 e) W, X$ D
不管怎样,你还是要做善事, E; v+ x( z5 M. L1 S# w* F: w2 d
3 F9 w" a4 C( |5 x! v6 j2 g Give the world the best you have,
. a# H/ [9 B# u
+ z2 }+ Y6 H- }( S' O! O6 \ And it may never be enough;
' D, P6 e2 F# j$ p. C) _/ B 1 N& v4 M9 d- k- d6 t2 w% w
Give the world the best you have anyway.! t2 l6 G* H1 T8 L
' Z/ p9 R" d4 j/ k" x& ~
即使把你最好的东西给了这个世界! _. `- |! A5 `& }2 ^! {7 O
; X2 j3 ^% Q6 ~5 D' b 也许这些东西永远都不够: |, ?% r+ x ~; O) {& j" Q
( T* l0 u+ x ^' R3 Y1 r 不管怎样,把你最好的东西给这个世界 ( ~! [+ p: n/ `( B) O- t% I
* \: H& n# Y# A# T
* t T: c5 |9 U: k) s2 [% z% ~8 h# C/ J: Z# k) R) C' S& m1 q
2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 & b- B# g& ?5 S# ]5 h
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。5 R8 d$ g$ k9 J' i
|